フォーラム - neorail.jp R16
発行:2019/8/1
更新:2023/10/1

[3741]

【ゲームで追体験する鉄道工学と鉄道史】

「駅名ランダマイザー(Z47T-DFK)」の遊びかた


(約9000字)

 結局、つくった本人しか使えないし楽しめない、そういう何かに陥っていると思いました。

・「駅名ランダマイザー(Z47T-DFK)」(2019年5月24日)
 https://neorail.jp/fun/Z47T-DFK/

 > 使いかた
 > 1.都道府県の選択またはプリセットを選んで実行
 > 2.気に入るまで再実行(リロード)を繰り返してください
 > 3.気に入ったら「リンク用」を開いてブックマーク!

 > 駅名対照表に似せた表示がふいんきを盛り上げます
 > …駅名らしくないって? それならバス停や交差点に!
 > 高架橋やアンダーパス、トンネル、JCT、SAPAの名前にも!
 > やきそば、バーガー、コロッケなど架空のご当地グルメにも!

 > PCで使うとき
 > 表を選択してコピー→Excelに貼り付けて編集・印刷!
 > マウスで町名をポイントすると区市町村を表示します
 > 町名のリンクを押すと都道府県を自動選択します

 > 数字の意味
 > 《pref》この町名が存在する都道府県の数
 > 《city》この町名が存在する区市町村の数
 > ※数字が大きいほど「どこにでもあるふつうの町名らしさ」が高いといえます

 > 制限
 > 5つ以上の区市町村に存在する町名のみ表示します
 > ※表示される町名は「郵便番号データ」のごく一部です

 > 都道府県を1つだけ選択しても、その都道府県らしい町名が表示されるわけではありません
 > 複数選択したほうが狙い通りにしやすいでしょう

 英語もあります。(棒読み)

 > ‘Z47T-DFK Ver.0.9’ Energize Your Fictional City!
 > This is a middleware that randomizes place name in Japan. Every time it is reloaded, 36 commonplace place names are shown at random. A commonplace place name is defined as a name existing in 5 or more cities. You can specify multiple target prefectures, and count up prefectures and cities that contains that place name. You will be able to evaluate randomness or ordinariness of your fictional city quantitatively. For this purpose we use the list of Japan Zip Codes. There are no reasons that you have to do an immature parody on place names.

 > (Googleほにゃく先生)
 > Z47T-DFK Ver.0.9 -架空の都市を活性化させよう!
 > これは日本の地名をランダム化するミドルウェアです。リロードされるたびに、36の一般的な地名がランダムに表示されます。一般的な地名は、5つ以上の都市に存在する名前として定義されます。ターゲットの都道府県を複数指定し、その地名を含む都道府県と市区町村をカウントアップできます。あなたはあなたの架空の都市のランダムさや普通さを定量的に評価することができます。この目的のために、私たちは日本の郵便番号のリストを使います。地名に対して未熟なパロディをしなければならない理由はありません。

 この説明を上書きするつもりで、従前の記載はここに記録を兼ねて転記しておきませう。


 しょくんのじょーしきとやらにちょーせんするすいはんきであるぅ。(違)

・リロードじょーとー!:「リロード(F5)を繰返すのが正しい使いかたです(キリッ」なんてツールはめったにないので戸惑うだろう
・スマホとPCの両方を使へ!:スマホで延々と試行錯誤しながらよさげな候補を多めにピックアップしておいて、おもむろにPCに向かうべき(ガタッ

 わあぃ「FMV」(※全角)。…やだなぁHPかNECの2択でしょ。(もっと違)

 http://www.chojugiga.com/c/choju21_0030/choju21_0030.png

・(再掲)富士通っ…富士通!!「とりあえず再起動する」(公式見解です!)
 https://azby.fmworld.net/support/corner/denki/019/?supfrom=top_pickuptext

[3403]
 > 最後まで読まないで「何でも再起動すれば直る!!」などとですね(略)。

 やーい富士通!(※個人の感想です。)

・わけもわからぬままパロディーしかしない(※「しか」に傍点)のは未熟な態度だ:実在の都市や人物をモデルにした硬派なフィクションって、あるでしょ。『フィクション=イコール=おふざけやたわむれの類!』と決めつける態度のほうがどうかしてる
・「どこにでもあるふつうの町名らしさ」:いわゆる「わがまち」教育みたいなの(カッコカリ)の副作用で「わがまち」を過剰に特別視させようとする傾向があるけれどそうじゃない、「どこにでもあるふつうの」ということのかけがえのなさよ(※詠嘆)

 わたしの考えです。(キリッ


 しょくんのそーぞーりょくとやらをためすでんせつのいしのどうくつであるぅ。(違)

・駅名じゃないのを駅名みたいだと思える想像力:すでに多くの駅名を知っていることを要求しながら、「類推する力」を試していることになろうか
・架空のご当地グルメをつくっちゃう想像力:上に同じく「いかにもご当地グルメみたいな安直なことをはずかしげもなくしちゃいそうな残念な町っぽさ」を感じとる力(カッコカリ)を試していることにほかならない

 うーん。まったくの想像力というよりは、日本語の音韻のセンスを問うている気もするよ。

 https://www.japan-interpreters.org/news/yoko-kikuchi3/

 > 通訳の能力の判断やフィードバックは、日本人の担当者が通訳者の日本語の訳出を聞いて行われることが多いようです。また英語で訳出した揚合、経験上英語圈の人たちは多少言い回しが違っても意味を汲みとろうとしてくれるのに対し、日本人はかなり単語の訳出に対して厳しく、該当分野で違う言い回しを使うと、その単語にひっかかり訳出全体を聞いてもらえなくなる傾向があるようです。

 > 一方、英語力は高くなくても営業担当、技術者など専門性のある方は内容がわかっていることはもちろん、的確な日本語を使ってくれるので聞いている方はわかりやすく、理解できる。我々はこうした方々が通訳できた理由を十分な背景知識があることに重きを置くべきなのですが、わかりやすい、手近な判断基準としてTOEICスコアを使用するようになってしまったようです。

 なんだかなぁ。

 > 学習者用に編集されていない英文情報(英字新聞や英文雑誌など)を、80パーセント程度の理解度を確保しながら160±20 wpm (words per minute)程度の速度で安定して読むことができる。

 > プロソディー(アクセント、イントネーション、リズム、ポーズなど、話し言葉に含まれる各種の音声要素の総称)センス(言語技術としてのプロソディー認知および運用力)与えられた文字情報に隠されたプロソディー諸要素を読み取り、これをほぼ的確に音読再現することができる。同じく、音声情報についてもその中に含まれるプロソディー信号を的確に感知し、その<意味>を理解することができる。

 もっとも。

 > 依頼された揚合、学校運営上、依頼を断るわけにはいきません。
 > 依頼された揚合、学校運営上、依頼を断るわけにはいきません。

 なんともはや。店や学校のほうがプロであると認めないままやってくる客や生徒がいるわけです。

 > 「私にも通訳できそう」と思ってしまうのは無理もないことです。しかし、「聞いてわかる」のと「わかったことを実際に囗に出す」との間には大きな違いがあります。

 > さらに問題なのは「コツさえわかれば通訳ができる」とばかりに、こちらが組んだ「語学学習」用の通訳訓練をしてこない人が少なからずいるということです。

 通訳に限らず、何かを学ぶ(技能を習得する)こと全般に対する不適切な態度といえます。


 いま適当に出てきた町名で「ご当地グルメ」しちゃいます。(※あくまで例題です。)

 https://neorail.jp/fun/Z47T-DFK/?sq=%E9%9D%92%E5%B1%B1,%E5%B2%A9%E5%80%89%E7%94%BA,%E6%9D%BE%E6%9C%A8,%E9%AB%98%E5%B0%BE,%E5%89%8D%E7%94%B0%E7%94%BA,%E4%BA%95%E5%86%85,%E5%B7%9D%E5%8E%9F,%E5%B0%8F%E6%B5%A6,%E6%B8%85%E6%B0%B4%E7%94%BA,%E7%9F%B3%E5%9E%A3,%E9%BB%92%E7%94%B0%E7%94%BA,%E4%B8%89%E6%9D%A1%E7%94%BA,%E7%BE%BD%E7%94%9F,%E7%89%87%E5%B1%B1%E7%94%BA,%E9%9D%92%E6%9F%B3,%E4%B8%AD%E4%B9%8B%E9%83%B7,%E5%A4%A7%E6%A1%91,%E9%AB%98%E6%B5%9C%E7%94%BA,%E5%85%A5%E8%88%B9%E7%94%BA,%E6%B8%85%E4%BD%8F,%E9%AB%98%E5%B2%A1,%E7%94%B0%E7%95%91,%E9%9F%B3%E7%BE%BD,%E4%B8%89%E5%92%8C,%E5%8D%83%E9%B3%A5%E7%94%BA,%E5%A4%A7%E8%B0%B7%E7%94%BA,%E4%B8%AD%E7%AD%8B,%E6%B0%B7%E5%AE%A4%E7%94%BA,%E5%A0%85%E7%94%B0,%E7%BE%BD%E6%B2%A2,%E9%A6%AC%E5%A0%B4%E7%94%BA,%E6%A1%9C%E5%8F%B0,%E8%88%B9%E8%B6%8A,%E5%9C%9F%E7%94%B0,%E5%A4%A7%E5%B3%B6,%E4%BA%80%E5%B1%B1

・(お好きな地名)やきそば!:接尾辞に採用するのは「フライ」でも「焼き」でもいいし「嬢」でもいい。…「嬢」!!(※表現は演出です)

 式場の下見と家具屋をはしごする地域性みたいなのがあるというじゃないですか。(※伝聞)

・松木やきそば:なんだかわからんが地元に熱烈なファンがいそう(※松木という名の店ということではない)

 いいぞもっとやきそばしてやれっ。(棒読み)

・青山やきそば
・大桑やきそば
・清住やきそば

 …うーん!! やきそばのブースはいくつまでオッケーですかー!!(違)おうけいおうけい、やきそばから離れてみよっか。(※命令形)

・青山バーガー:なにげにエスニック
・大桑バーガー:さりげに青菜
・清住バーガー:…べっ、べじたりあーのっ!!(違)とっても軽いのでおやつにも安心とあなたのまちの住宅街で大評判!(違)

 まだましである。(※語感が。)

・亀山焼き:5日くらいは日持ちのしそうなおみやげっぽい(※陶磁器ではない)
・井内フライ:中身はなんだろう(※井内という名の選手がフライしましたということではない)
・青柳丼:実は複雑な由来とともに実在してたりなんかしちゃったりして

 http://www.mofs.sakura.ne.jp/origin01b.htm

 > 別名「青柳」ともいいます。剥き身を甘辛く煮て丼にする「青柳丼」に使用されるのもこの貝です。青柳という名の由来は、昔は現在の千葉県市原市の事を“上総青柳村”と呼んでおり青柳村はこの××貝の産地だったことから「青柳」と名付けられたようです。

 > 青柳の生姜醤油煮や青柳丼って結構美味しいんだけどなぁ・・なんにしても失敬な名前である。

 しつれいしました。「青柳」という町名が、少なくとも14都県の20市町に存在するということであります。まず貝の別名がついてから、その貝が採れる土地に町名がついたのか、“上総青柳村”から移住した者が同じ町名をつけたのか、もっと前から別の理由で同じ町名がついていて、たまたま貝の別名としては“上総青柳村”からとったというテイになったのか、興味深いところではあります。

 http://hozugawaarare.shop-pro.jp/?pid=73025263

 たまたまそういう商品名というのでなく自然発生的に、できればすでに45年以上は親しまれているようなもので「亀山焼き」という食べ物は実在していないと確認します。(※恐縮です。)

 https://www.oidehita.com/archives/11591

 > 日田市隈町にある老舗和菓子店の【松浦松翁堂】の「亀山」
 > 黒餡のまわりにクルミとピーナッツを付けた焼き菓子

 いわゆる月餅というやつに、まるで旅館の部屋の名前みたいに「亀山」とつけたというテイである。ここで想像した「亀山焼き」とは異なるものである。(※個人の感想です。)

 https://twitter.com/mainichi/status/1025260704004071424

 > 一見モナカだけど『人形焼』の類いですよね

 …人形焼の類!!(棒読み)まだまだいくよー。(違)

・音羽コロッケ:なにそのうやうやしく食べないといけなさそうなコロッケ! ナチュラルミネラルウォーターをいただけるかしら(棒読み)
・高岡ビーフカツ:いわゆるメンチカツの類! 涼しいところで朝穫りキャベツ!(※あくまで想像の産物です)

 もっとしつれいしました。▼「斉藤音弥商店」(昭和24年)からの「肉の初音」「肉のさいとう初音」「グリーンダイニング はつね」「ミートストアーさいとう初音」「エスニック食材 むら珍食材」「和風居酒屋 はつ花」については[3594]を参照。昭和24年は1949年です。

 https://fastly.4sqi.net/img/general/600x600/13943320_jITO13qtaX5cR9zbpmlFv_baZ97XoTylT2ceVjHm_0E.jpg

 いまやふりがながなくても正しく読んでもらえるのではなかろうかとかなんとか。(※個人の感想です。)

 https://www.muji.net/camp/tsumagoi/blog/2012/08/post_559.html

 > というわけで、家族体験プログラム【朝採りキャベツ収穫】8月8日に開催しますよ。

・実在する「高岡ビフカツ」はこちらです
 http://www.newotani-takaoka.co.jp/%E3%83%87%E3%82%A3%E3%83%8A%E3%83%BC%E3%83%A1%E3%83%8B%E3%83%A5%E3%83%BC%E3%81%8C%E3%83%A9%E3%83%B3%E3%83%81%E3%81%A7%E3%82%82%F0%9F%91%8F%F0%9F%8F%BB/
 http://www.newotani-takaoka.co.jp/wp-content/uploads/2017/07/1237c6cfd02e9495641f7c05c4a6ec4860779b4a-1024x636.jpeg

 > 本日のおすすめは、ビーフカツ 1500円です✨
 > ソースは特製胡麻ソースです。

 ついにURLに絵文字があるよ。(棒読み)

 https://www.imizu-kanko.jp/app/website/wp-content/uploads/imglife1-45.jpg

 …これはすごい!(※いろいろな意味で。)

 > 射水市松木719

 これまた松木である。さっき「松木やきそば」みたいなフレーズ検索をしちゃったから出てきたというふうである。(※メッソウでございました。)

・小浦丼や船越丼、それに入船丼の類:海産物を想像して丼物を想像するというストレートな想像である
・大島や石垣というと「あの」大島や石垣を強く連想するので勝手な想像はほとんどできない(※恐縮です)

 …うーん! ツールに表示されたからといって何がなんでもぜんぶ使わないといけないということはないんですよ。そこからどう使うかはまったくユーザーの責任なんですよ。遊びには使わないという判断が必要な場合もあります。保護者のかたや先生に相談してね!(棒読み)


 アンダーパスって、こういうことですか。

・前田町立体
・高岡立体
・三和立体
・羽沢立体

 「○○立体」などと毛筆で揮ごうした(してもらった)のを銘板にしてアンダーパスに掲げてみせてしっくりくるかどうか、そういう立体交差がアンダーパスで造られるような市街地であるかなどを町名だけ見て想像するんですよ。…なにそれかわいい。(違)

 http://www.hokudo-c.co.jp/h5dde3lc/
 http://admin.racms.jp/files/hokudoken/tPYt5222.png
 http://admin.racms.jp/files/hokudoken/l4wn0u341.png
 http://admin.racms.jp/files/hokudoken/fjWnY681.png

 > 完成した地下歩道出入り口3ヶ所の「銘板」に地元の江別高校書道部3名の生徒さんに腕を振るっていただき、見事な出来栄えに出入り口の存在感が増しました。ご協力いただき大変ありがとうございました。

 おおー!

 そして本来の(?)使いかた。

 > 方向幕に並ぶとカコイイもの
 > 方向幕に並ぶとカコイイもの

※システムの都合上、全角カナに変換していますが原文は半角カナです。

 https://blog-001.west.edge.storage-yahoo.jp/res/blog-af-a3/honoka_kyosuke/folder/675202/20/22853020/img_0

 > 【快速】西船橋

 …じゃなくて。

 http://kokuden.net/mc103/sub,htm/sub103-Tc.htm/sub103Tc151-200/sub103-Tc200/92a-38-341.Tc103-200yoto.3i.92.7.19Kata.jpg

 > 松井山手

 …出ました「松井山手」幕。(棒読み)画数が決して多くない(あえていえば「ふつうの」)漢字で素朴な感じの地名なんだけれど「松井山手」みたいになってから、そういう電車(※「そういう」に傍点)の方向幕のうちの1つということにしたとき、とてつもなくしっくりするもの、の意。

 https://blog-imgs-120.fc2.com/c/o/n/contrapunctus/IMG_3761_201803172306015db.jpg

 「松井宮田」でもよかった。…「松井宮田」でもよかったっ。ほんのわずかな何かで「松井山手」は「松井山手」になった、もうひとつの「松井山手」というわけではないけれど「松井宮田」に祝福をっ。(※表現は演出です。)

・「○○に祝福を」⇒「日の目を見させる」
 https://www.weblio.jp/content/%E6%97%A5%E3%81%AE%E7%9B%AE%E3%82%92%E8%A6%8B%E3%81%95%E3%81%9B%E3%82%8B
 https://kotobank.jp/word/%E6%97%A5%E3%81%AE%E7%9B%AE%E3%82%92%E8%A6%8B%E3%82%8B-612097

 > マ行上一段活用の動詞「日の目を見る」の未然形である「日の目を見」に、使役の助動詞「させる」が付いた形。
 > 状況が変わってよい境遇になる。

 https://blog-imgs-120.fc2.com/c/o/n/contrapunctus/IMG_3758.jpg
 https://blogimg.goo.ne.jp/user_image/1c/80/481b8dab12d1913eb81c3a19fff12aae.jpg

 これはもはや新幹線の開業を見据えたバスであろうか。(棒読み)

・松木大島(まつぎおおじま)
・音羽船越(おとわふなごし)
・三和中之郷(みわなかのごー)
・高浜千鳥(たかはまちどり)

 おっと、そこは濁音ですかみたいにあざとく濁らせてみせるとGOOD!! 三和中まっすぐゴー!(違)“かんはっちゅー”んとこの橋わったーれ。(もっと違)

 https://ja.wikipedia.org/wiki/%E6%9D%B1%E4%BA%AC%E9%83%BD%E9%81%9314%E5%8F%B7%E6%96%B0%E5%AE%BF%E5%9B%BD%E7%AB%8B%E7%B7%9A
 http://www.mlit.go.jp/road/koka5/4/4-14.html

 …なにそれ××い。(※感じかたには個人差があります。)


 [3742]に続きます。なお、[3707],[3724]も参照のこと。


この記事のURL https://neorail.jp/forum/3741/


この記事を参照している記事


[3742]

研究ホワイトボックス(38) 数学の自由研究で郵便番号データを使うには

2019/8/1

[3752]

「ABC電鉄(XQDK-R21)」の遊びかた

2019/8/25

[3753]

【A10】いま問う「カテゴリー24」のココロ

2019/8/25

[3771]

【赤田谷戸】「無名性の技術力」とは何か【臨海サービス株式会社あり】

2019/9/23

[3777]

続・「駅名ランダマイザー(Z47T-DFK)」の遊びかた

2019/9/30

[3848]

neorail.jpが勝手に提供する「A9」関連ツール等

2019/12/1

[4114]

【マリネ屋M】256倍「A列車で行こう9 速度制限」を楽しむ方法(仮)

2020/7/1

[4325]

【下屋敷】「武蔵野線で吉祥寺に行く方法」と「京葉線で千葉大学に行く方法」の違い(談)【亀井野】

2020/12/1

[4382]

【Switch】「A列車で行こう はじまる観光計画」の夜明け(ド)

2021/1/1

[4419]

その府中、どこ府中?(前編)

2021/2/1

[4588]

駅名ランダマイザー(Z47T-DFK)で「千鳥」 〜京都府・三重県・福岡県の地名から〜

2021/6/1

[4593]

きょうは谷川で大回り。

2021/6/1

[4785]

いま問う「64GB」のココロ(技)

2022/6/1

[4786]

「命令形で攻略本」終焉のとき?

2022/6/1

[4788]

【A9・Exp.】使わずに使う「ハイトバー」【キーボードとマウス】

2022/6/1

[4792]

拙作「PAL8-CNV」を使うための「サテライト」のキャプチャとトリミングの正しい「やり方」(再)【A9V5対応】

2022/6/1

[4799]

そちらさんも自称「戸田奈津子」で?(談)

2022/6/1

[4800]

【ダイヤグラム総合】「構想段階」「計画段階」「実施段階」とは(再)

2022/6/1

[4807]

「鎧戸」とは何か(談)【銀色のケチャップあり】

2022/7/1

[4835]

「下が北」の関東鉄道 / 「64bit専用」の思わぬ活用法

2022/8/1

[4842]

水と森の「A列車で行こう9 路線図」(鬼)

2022/8/1

[4946]

歌って踊れる「CMYK」(再)

2022/12/1

[5143]

実例に見る日英対訳(43) 「スーパーししとうジャンボ」

2023/12/1

[5148]

あえて「生理的にムリ」で読み解く京葉線のダイヤ改正

2023/12/1

[5263]

動画無用論 v.s. 動画の矜持(後編)

2024/9/9

[5286]

【A9・Exp.】いまこそテンプレートのスズメ(雀)

2025/1/1


関連する記事


[4518]

実例に見る日英対訳(24) 「英語のアナウンスの意味」 tht - 2021/4/1


[5024]

【A9V4】クローンマップ「砂浜とウォーターフロント」をつくるには(仮) tht - 2023/6/1


[4253]

「駅名メーカー」と「駅名ランダマイザー」の違い【PR】 tht - 2020/10/16


[4165]

「駅名ランダマイザー(Z47T-DFK)」なう tht - 2020/8/1


[4221]

【スーパードライ】啓林館「理数探究」(2020年4月)しゃきしゃき【お酒ではありません】 tht - 2020/10/1


[5178]

続・いまさら読み解く「A列車で行こうDS 路線図」【三矢小台主水新田線あり】 tht - 2024/3/1


[4604]

【横浜市】中学校の給食を「危険なバス停」で読み解く(再) tht - 2021/8/22


[5062]

【全国学校図書館協議会選定図書】「サラダ記念日」(1987年5月) tht - 2023/8/1






neorail.jp/は、個人が運営する非営利のウェブサイトです。広告ではありません。 All Rights Reserved. ©1999-2025, tht.