フォーラム - neorail.jp R16

「A列車 色がおかしい」を越えて進もう


2023年5月の話題
更新:2023/12/31

[5013]

【a9 basics】

【A9・Exp.】「資金稼ぎ」とは(前編)【東臨】


NTTは「3月」・A列車は「5月」
「A列車で行こうONE」とは
「健全化判断比率の算定」をA列車に

(約24000字)

 PCゲーム「A列車で行こう9」に関して「攻略」と銘打っていながら収支の数字をまったく見せないコンテンツがあったとすれば、そんな時代遅れなものは過去のものにしたい、というわけです。「攻略情報」というものは、こういう内容にするものなんだよという話題であります。この記事そのものが「攻略情報」だとは思わないようにしてください。「攻略」は自分でするものです。サ変で「攻略した」という満足感を得られるようにプレーするのが「攻略」ではありませんか。自分がした「攻略」を正確もしくはドラマチックに叙述してこそ「攻略情報」ではありませんか。東臨、東臨、本日「このフォーラム」であります。はいオーライ。

[3851],[3961],[4449]も事前にお読みいただけますとスムーズです。(※なにが?)


・この記事をもとに以下の記述を追加しました(2023年6月10日)
 https://arx.neorail.jp/terrain/?%E3%83%97%E3%83%AC%E3%82%A4%E3%82%A2%E3%83%93%E3%83%AA%E3%83%86%E3%82%A3%E3%81%A8%E3%81%AF#%E6%AD%A3%E3%81%97%E3%81%84%E3%80%8E%E8%B3%87%E9%87%91%E7%A8%BC%E3%81%8E%E3%80%8F%E3%81%A8%E3%81%AF


★NTTは「3月」・A列車は「5月」


[3136]
 > > 「今回から、ファイル名には256文字が使用できるようになりました」との声には笑いが起きた。

 > > そして、「Windows 95ではとてつもない機能が追加されました。それがプラグ&プレイです」と説明。大きな歓声と拍手の中、「ディスプレイやモデムなどの機器をPCに挿すだけで瞬時にデバイスドライバをインストールし、すぐに使えるようになる。初めて見る人もいると思いますが、これを実際にご覧いただきたい」と語り、PCMCIAカードを用意。これが認識されると笑い声と拍手が沸いた。

 > > ノリ始めた会場からは、「Windows 95はマルチタスクを実現しています」というと「エーッ」とわざとらしい驚きの反応。続いて「Windows 95は、これまでの16bit OSから進化した32bit OSです」というと、また「エーッ」という反応。「タスクバーからアプリケーションを切り替えることができます」というと、「オオーッ」という声があがる盛り上がりをみせた。

・ふれーふれー(※ひらがな)
 https://lohas.nicoseiga.jp/thumb/3011065i?
 https://www.moshimoshi-nippon.jp/wp/wp-content/uploads/2020/05/46d29889821639e8fa74daf184f0e880.jpg

 > 七味あじ

 …なっ!?(※真っ赤)

[4208]
 > > なので、資金面を見ながら経営をして行かないとならないのは、シムシティなどと同じです。

 > 文頭「なので、」で書き出すひとはろくでもないという経験則があった。風は吹いていたと思います。(※音声を変えています。)

[4606]
 > 「なので」話者に関する経験則。(※体言止め)面食らったとか何か言わなきゃと焦ったときに「なので」発話になるらしい。ウェブではテキストなのだから時間をかけて推敲ができるのに、推敲という概念を持っていないらしい。面食らっている自分というものを自分で認識する能力を欠いているのではないかといったことも疑われてくる。

[4907]
 > 「MAP10」こと「混迷する交通都市」
 > 「提案2」で大規模な開発が促されているのだから、当然「計画人口」という意味だと受け取って、あとはもう、“可及的”速やかにボールに火が付いたみたいな勢いで(げふ)開発しないといけない。いわば「タイムアタック(和製英語)」。なるほど、そこが「E難度」(※全角)でしたか、みたいなね。

 > > タイムアタック(Time attack)、タイムトライアル(Time trial)とは、コンピューターゲームのやり込みの一種で、ゲームの攻略速度の速さを競う競技または遊び方のことを指す。元々はモータースポーツのレース用語で、サーキットの周回タイムを競う競技のことを指していたが、コンピュータゲームにおけるこのような用法はそれが転じた和製英語である。本来の英語ではspeedrun(スピードラン)と呼ぶ。

 > 「A列車で行こう9」では、「カレンダー」という表示に一見、惑わされるが、実質的には「資金」(の減少)が「残りのタイム」を冷淡に刻んでいるようなもの。「資金」を「時間」だと思って「タイムアタック(和製英語)」するのが「混迷する交通都市」なんですね。(ねちねち)

[5010]
 > > ここまでやってみたはいいものの、決算情報はどんな感じなのだろうか?

 > しかし「決算情報」のスクリーンショットがない。

 調べてみました。(※唐突)

・ARXの「アウトライン」
 https://arx.neorail.jp/guidebook/?%E3%82%A2%E3%82%A6%E3%83%88%E3%83%A9%E3%82%A4%E3%83%B3

 > 大都市構想EX
 > 広域都市計画EX
 > 混迷する交通都市EX
 > 夕日町計画
 > ひしめきあう街
 > 砂浜とウォーターフロント

※時間拡張「60倍」と「30倍」のシナリオマップ(ニューゲーム)に限ります。ええ。ゲーム内での時間や日付を云々という繊細なシーフードが台無し(違)な「450倍」や「120倍」というのは、見なかったことにしておきます。ぜひシナリオマップ(ニューゲーム)はぜんぶ「1:1」「30倍」に変換して再録してほしいものです。

・(♪〜)スタートと資金とゲームオーバーの間には…(てんてんてん)

ゲーム名スタート資金(スタート)
大都市構想EX2010 Jan 01100,000,000,000
広域都市計画EX2010 Jan 01100,000,000,000
混迷する交通都市EX2010 Jan 0150,000,000,000
夕日町計画1964 Mar 03100,000,000,000
ひしめきあう街2015 Apr 01200,000,000,000
砂浜とウォーターフロント2015 Apr 01200,000,000,000


※ゲーム画面より抜粋。

 なるほど「資金」の動きだけを見ていると『減少傾向』ではない。じゃあ、早送りを永久に続けて、いつまでもゲームオーバーにならないだろうか。…ののんのん!!!(※首が外れそうなほど激しく否定。)

・正しいものを選べ
 https://www.sankei.com/photo/images/news/180320/jnl1803200004-f1.jpg
 https://dshopping.docomo.ne.jp/images/product/067/ma11/large/main-73311.jpg